AGB – Загальні положення та умови

Загальні умови для курсів, індивідуальних заходів та одноденних поїздок (див. нижче загальні умови для поїздок)

Ознайомтеся з нашими ЗУП – Загальними положеннями та умовами, які є основою для довірливої співпраці. Дізнайтеся більше про наші правила та зобов’язання, щоб отримати повне уявлення про умови надання наших послуг. Якщо у вас виникнуть запитання, будь ласка, звертайтеся до нас – ваше задоволення дуже важливе для нас!

1.1 Реєстрація та збори

Анонс подій не є обов’язковим. Реєстрація є договірною пропозицією. Особа, яка реєструється, повинна надати всю інформацію, необхідну для виконання договору. Договір на проведення заходу
укладається за допомогою заяви VBW про акцепт (підтвердження реєстрації). Підтвердження реєстрації слугує доказом участі у заході і його необхідно мати при собі на заході. Усна або телефонна реєстрація є обов’язковою у відступі від § 1 абзацу 4, якщо вона прийнята в письмовій формі ВБВ. З укладенням договору про проведення заходу виникають договірні права та обов’язки між VBW як організатором та заявником (заявниками). VBW може поставити участь у заході в залежність від особистих та/або матеріальних передумов. Плата за участь у заході базується на актуальному оголошенні VBW на момент отримання реєстрації. Реєстрація зобов’язує учасника (незалежно від фактичної участі) сплатити вказаний внесок та спеціальні витрати. Плата за участь та спеціальні витрати повинні бути сплачені в повному обсязі в день початку заходу.

1.2 Зниження комісійних

На наші курси діють знижки (за винятком гімнастики для дорослих):

50% знижка при пред’явленні дійсної сімейної картки зі столиці землі Вісбаден.

20% для школярів, студентів, військовослужбовців та стажерів, власників почесних посвідчень та осіб з важкими формами інвалідності. Знижки надаються за умови пред’явлення дійсного посвідчення.

20% у випадку соціального забезпечення та безробіття за умови пред’явлення доказів, не старших за 3 місяці.

Знижки не надаються на навчальні поїздки, екскурсії, візити, концерти, лекції, індивідуальні заходи та матеріальні витрати.

Право на знижку та її умови повинні бути заявлені та підтверджені під час реєстрації, але не пізніше, ніж за один робочий день до початку заходу. Якщо підтвердження знижки не надається або не визнається, стягується повна вартість участі у заході.

1.3 Організаційні зміни

Ви не маєте права на те, щоб курс проводив конкретний лектор. Це стосується і тих випадків, коли в оголошенні про захід вказано ім’я лектора. VBW може змінити час і місце проведення заходу з об’єктивних причин. Якщо частину курсу доводиться скасувати (наприклад, через хворобу лектора), вона може бути перенесена на інший час. Однак, право на альтернативну дату не надається. Дивіться також пункти 2.5 і далі Загальних положень та умов.

1.4 Відкликання та анулювання з боку VBW

Для того, щоб захід був організований за вказану плату, необхідна мінімальна кількість учасників. Якщо ця мінімальна кількість не буде досягнута, VBW може розірвати договір з
. Будь-які сплачені внески будуть повернуті. Учасники не мають жодних подальших претензій.
Якщо VBW бажає організувати захід, незважаючи на те, що мінімальна кількість учасників не була досягнута, тривалість заходу скорочується або за погодженням з учасниками виплачується доплата за ту саму плату. VBW може відмовитися від договору через відмову інструктора або з будь-якої іншої важливої причини.

VBW також може відмовитися від договору або анулювати його, якщо захід не може відбутися повністю або частково з причин, за які VBW не несе відповідальності. У такому випадку учасник повинен сплатити внесок за заняття, які вже відбулися, на пропорційній основі. Плата за навчання не повертається, якщо VBW змушений скасувати захід з причин форс-мажорних обставин. VBW може розірвати договір без попередження з поважних причин в особливих випадках, передбачених § 314 BGB.

1.5 Скасування та відкликання учасником

У разі скасування за 10 днів до початку заходу оплата не стягується. Будь-які вже сплачені збори та спеціальні витрати будуть повернуті в повному обсязі. У разі скасування пізніше, ніж за один робочий день до початку заходу, стягується штраф у розмірі 30% від вартості, але не менше 5 євро. Спеціальні витрати повинні бути сплачені в повному обсязі.

З дня початку заходу учасник не має права на відшкодування внеску та спеціальних витрат. Це також застосовується у випадку хвороби та змін в особистих або
професійних обставинах учасника. Будь-яке передбачене законом право на анулювання (наприклад, для операцій дистанційного продажу) залишається незмінним. Скасування або відкликання повинно бути зроблено в текстовій формі (наприклад, листом, факсом, електронною поштою).

Будь ласка, зверніться до пункту 2.4 Загальних положень та умов для отримання додаткової інформації.

1.5 Сертифікати про відвідування

Відвідування заходу може бути сертифіковане за запитом за умови регулярного відвідування (щонайменше 80%). Сертифікат про відвідування може бути виданий не пізніше, ніж через два роки після закінчення року, в якому було завершено курс.

1.6 Захист даних

Volksbildungswerk Klarenthal e.V. підпорядковується положенням Федерального закону про захист даних у чинній редакції та Загальному регламенту захисту даних. Додаткову інформацію можна знайти в нашій декларації про захист даних. VBW використовує автоматизовану обробку даних з метою адміністрування заходів. Під час реєстрації збираються такі дані: Прізвище, ім’я, адреса, вік, стать, національність, номер телефону, номер курсу, семестр, назва курсу та вартість, банківські реквізити у випадку прямого дебетування.

У статистичних цілях класифікація за віковими групами та інформація про чоловіків/жінок обробляється анонімно. Для процедури прямого дебетування банку VBW передаються прізвище, ім’я, банківські реквізити, сума внеску та номер заходу. Реєструючись, учасники дають згоду на обробку своїх даних. При цьому робиться посилання на відповідні положення про захист даних.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БРОНЮВАННЯ НАВЧАЛЬНИХ ПОЇЗДОК ТА ОДНОДЕННИХ ЕКСКУРСІЙ, ОРГАНІЗОВАНИХ VOLKSBILDUNGSWERK KLARENTHAL E.V. (ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ ТА УМОВИ НАВЧАЛЬНИХ ПОЇЗДОК/ОДНОДЕННИХ ЕКСКУРСІЙ)

Загальні умови для поїздок (див. вище загальні умови для курсів, індивідуальних заходів та одноденних поїздок)

2.1 Підтвердження реєстрації/подорожі

З Вашою реєстрацією Volksbildungswerk Klarenthal e. V. робить обов’язкову пропозицію укласти договір про поїздку. Як правило, реєстрація повинна бути здійснена в письмовій формі. Договір укладається за допомогою підтвердження подорожі
від Volksbildungswerk Klarenthal e. V.. Якщо підтвердження поїздки містить відхилення від заявленої програми, які є для вас необґрунтованими, ви маєте право протягом 10 днів заявити про свою категоричну відмову від участі в програмі.

2.2 Оплата

Коли ви зареєструєтесь у нас, ви отримаєте від нас підтвердження подорожі та, за бажанням, сертифікат страхування вартості подорожі. Після отримання цього підтвердження подорожі необхідно сплатити 20% від вартості туру. Решту вартості туру ви сплачуєте не пізніше, ніж за чотири тижні до початку туру.
Страховий сертифікат забезпечує захист, передбачений § 651k Цивільного кодексу Німеччини (BGB): якщо туристичні послуги скасовуються через неплатоспроможність або банкрутство туроператора
, страховка покриває повернення сплаченої вартості туру, а також будь-які додаткові витрати, необхідні для зворотної подорожі. Це означає, що платежі, які ви робите в рахунок вартості подорожі, застраховані
з самого початку. Якщо до цього часу ви не сплатили вартість подорожі в повному обсязі, ми звільняємося від зобов’язання взяти вас у поїздку. У такому випадку Volksbildungswerk Klarenthal e. V. може вимагати компенсацію у вигляді фіксованої плати за скасування поїздки. Для освітніх поїздок з квитками в оперу та театр діють інші умови оплати.

2.3 Послуги/невикористані послуги/ціни

Обов’язковими для обсягу договірних туристичних послуг є виключно наші описи послуг, що містяться в детальних інформаційних листах, або в короткій формі інформація
в письмовому підтвердженні подорожі. Додаткові угоди, які змінюють обсяг договірних послуг, вимагають нашого чіткого підтвердження. Ви не маєте права на відшкодування вартості
туристичних послуг, якими ви не скористалися.

GTC – Доповнення до загальних умов для подорожей з 2019 року: Зміни та відхилення окремих туристичних послуг від узгодженого змісту договору про подорож, які стали необхідними після укладення договору і які не були здійснені нами всупереч добросовісності, дозволені лише в тому випадку, якщо зміни/відхилення не є суттєвими і не впливають на загальний план заброньованої подорожі. Ми маємо право згодом скоригувати ціну, якщо ми змушені це зробити з обґрунтованих, непередбачуваних і суттєвих причин (наприклад, зміна вартості палива, податків, зборів і т.д.) і якщо між підтвердженням подорожі та запланованим початком подорожі пройшло більше чотирьох місяців. Ми проінформуємо вас безпосередньо перед зміною.

2.4 Скасування/непочаток подорожі клієнтом/витрати на скасування

Ви можете скасувати поїздку в будь-який час за наступних умов:

Скасування може бути здійснене в письмовій формі або особисто в офісі, але має бути здійснене в письмовій формі з метою доказу (дата отримання є вирішальною).

До наших поїздок застосовуються наступні фіксовані тарифи на скасування:

Після підтвердження зарахування до 50 днів до вильоту 10% від вартості туру;

з 49-го по 20-й день до вильоту 40% від вартості туру;

з 19-го по 10-й день до вильоту 75% від вартості туру;

від 9-го дня до вильоту, а також неявки 100% вартості туру;

Вже оплачені квитки, наприклад, в оперу або театр, не підлягають поверненню.

Страховка на випадок анулювання не входить у вартість туру. Ми рекомендуємо вам оформити страховку самостійно.

2.5 Скасування туру туроператором

У наступних випадках ми маємо право відмовитися від договору до початку подорожі або анулювати договір після початку подорожі: Без попередження, якщо подорож значно ускладнюється, ставиться під загрозу або погіршується внаслідок непередбачуваних форс-мажорних обставин (наприклад, війна, стихійні лиха, страйки); Без попередження, якщо мандрівник наполегливо зриває виконання подорожі, незважаючи на попередження нашого супроводжуючого, або поводиться всупереч договору до такої міри, що виправданим є негайне розірвання договору. Якість є нашим головним пріоритетом.
У той же час, ми хотіли б запропонувати вам наші освітні поїздки за вигідними цінами. Це можливо лише за умови реєстрації певної кількості зацікавлених осіб на групові поїздки та набору мінімальної кількості учасників. Оскільки ніхто не може цього гарантувати, але ми також не приймаємо жодних компромісів у якості послуг, може статися так, що ми будемо змушені скасувати групову поїздку щонайменше за три тижні до початку поїздки.

2.6 Відповідальність туроператора

Volksbildungswerk Klarenthal e. V. несе відповідальність у випадку туроператора за сумлінну підготовку поїздки, ретельний вибір постачальників послуг, правильність опису послуг, належне надання узгоджених туристичних послуг відповідно до звичайних місцевих умов у країні призначення та за будь-яку провину з боку осіб, уповноважених нами.
У випадку авіаперельотів ми несемо відповідальність у рамках положень Закону про повітряний рух у поєднанні з міжнародними угодами про відповідальність, зокрема, у разі затримок та втрати багажу. До всіх авіаперевезень застосовуються умови перевезення авіакомпанії, що здійснює рейс. Як правило, ми не несемо відповідальності за послуги третіх осіб, які не є частиною заброньованої подорожі. Ми не несемо відповідальності за перельоти, заброньовані на ваше ім’я, які не є частиною вартості подорожі.

2.7 Обов’язок подорожуючого співпрацювати

У разі будь-яких перебоїв у наданні послуг учасники туру зобов’язані зробити все можливе, щоб допомогти усунути перебої та мінімізувати будь-яку шкоду, яка може виникнути. Однак, якщо учасники подорожі мають скарги, за які ми можемо нести відповідальність, вони повинні негайно зв’язатися з компаньйоном VBW, який супроводжує поїздку. Він намагатиметься негайно виправити ситуацію. Право на зниження вартості туру або компенсацію за дефекти, про які не було повідомлено на місці, не передбачено.

2.8 Інше

Мандрівники несуть повну відповідальність за дотримання паспортних, візових, митних, валютних та медичних правил. Всі недоліки та витрати, що виникають внаслідок недотримання цих правил, несете ви. Будь-яка інформація надається наскільки нам відомо, але без гарантії. Поштовий ризик лежить на замовнику. Ми залишаємо за собою право на друкарські та обчислювальні помилки.

2.9 Місце юрисдикції

Місцем юрисдикції для юридичних спорів є Вісбаден.